Спасибо за использование Руководство по эксплуатации источника волоконного лазера мощностью 6000 Вт, МФСК 5000Вт-6000Вт Серия волоконных лазеров CW от Maxphotonics. Мы составили этот документ для вас, чтобы лазер использовался и обслуживался должным образом. Из-за ограниченного уровня авторов в сочетании с ограничениями по времени в этом документе есть некоторые ошибки по невнимательности, ваше понимание и предложение, чтобы помочь нам внести улучшения, будут высоко оценены. Еще раз спасибо за использование продукции Maxphotonics.

Оглавление
Пожалуйста, уделите время чтению и пониманию этого Руководства пользователя и ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации и обслуживанию перед использованием продукта. Мы настоятельно рекомендуем оператору прочитать Раздел 2 под названием «Информация по безопасности» перед эксплуатацией продукта.
Данное руководство пользователя должно оставаться вместе с изделием, чтобы предоставить вам и всем будущим пользователям и владельцам изделия важную информацию по эксплуатации, технике безопасности и другую информацию.
Мы подчеркиваем те части документа, на которые вам следует обратить особое внимание. Пожалуйста, обратите внимание на эту информацию, чтобы предотвратить ненужные повреждения.
Глава 1: Характерное объяснение
Волоконные лазеры непрерывного излучения серии MFSC обеспечивают широкий диапазон длин волн от 1060 нм до 1100 нм. Лазеры имеют водяное охлаждение, не требуют технического обслуживания, имеют КПД более 30% и обеспечивают высокую эффективность, надежность и производительность.
Серия MFSC от Maxphotonics Руководство по эксплуатации источника волоконного лазера мощностью 6000 Вт являются лазерными изделиями класса 4 и разработаны и испытаны с соблюдением требований безопасности. При соблюдении данного руководства пользователя и применении надежных методов лазерной безопасности это будет безопасное и надежное устройство.
Лазерный свет обладает уникальными характеристиками, которые могут представлять опасность.
Поэтому лазерный свет обычно не может ассоциироваться с другими источниками света, и все операторы и люди, находящиеся вблизи лазера, должны знать об этих особых опасностях.
Для обеспечения безопасной эксплуатации и оптимальной производительности изделия соблюдайте все предупреждения и инструкции по технике безопасности, изложенные в настоящем руководстве, в процессе эксплуатации, технического обслуживания и ремонта.
Для обеспечения безопасности операторов операторам настоятельно рекомендуется не открывать оборудование в частном порядке в любое время. С данным изделием не связаны обслуживаемые пользователем детали, оборудование или узлы. Лазеры, демонтированные несанкционированным образом, не подлежат гарантии.
Глава 2: Общая информация по безопасности
1-Конвенции по безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Относится к потенциальной опасности поражения электрическим током для человеческого тела. Требует процедуры, которая, если ее не выполнить правильно, может привести к телесным повреждениям для вас и/или других.
Не продолжайте движение дальше знака ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, пока полностью не поймете и не выполните требуемые условия.

ВНИМАНИЕ:Относится к потенциальной опасности на продукте. Требует процедуры, которая, если ее не соблюдать правильно, может привести к повреждению продукта или компонентов. Чтобы обеспечить нормальное использование оборудования, не нарушайте требования знака ВНИМАНИЕ.
ПРИМЕЧАНИЕ :
◎ Это устройство классифицируется как лазерный инструмент высокой мощности класса IV. Он может излучать до 6000 Вт средней мощности в диапазоне от 1060 нм до 1100 нм. Этот уровень света может вызвать повреждение глаз и кожи. Несмотря на то, что излучение невидимо, луч может вызвать необратимое повреждение сетчатки. Защитные очки от лазера не поставляются с этим прибором, но их необходимо носить все время, пока лазер работает.

НЕТ СИМВОЛА
ВАЖНО:Относится к любой информации, касающейся работы продукта. Пожалуйста, не упускайте эту информацию из виду.
2-Защита от лазерного излучения
1、Требования к лазерной защите
Вы должны носить защитные очки при работе с лазером и рационально выбирать защитные очки в соответствии с длиной волны лазерного излучения. Если устройство представляет собой настраиваемый лазер или продукт Рамана, оно излучает свет в диапазоне длин волн, и конечный пользователь должен убедиться, что используемые защитные очки для лазерной защиты защищают от света, излучаемого устройством во всем диапазоне длин волн.
2、Поставщики средств защиты от лазерного излучения
Maxphotonics рекомендует вам материалы или оборудование, предоставленные следующими поставщиками средств лазерной защиты, включая LaserVision USA, Kentek Corporation, Rochwell Laser Industries и т. д. Вся информация о поставщиках предоставляется Maxphotonics исключительно для удобства использования, поэтому Maxphotonics не несет ответственности за любые проблемы, вызванные использованием продукции вышеупомянутых поставщиков.
3-Стандартный эталон
Электромагнитная совместимость и помехоустойчивость:
EN 61000-6-4: 2007 + A1: 2011
СИСПР 16-2-1
СИСПР 16-2-3
FCC ЧАСТЬ 15 Класс A
ICES-003 выпуск 6, класс A
EN 61000-6-2: 2005
EN 61000-4-2: 2009
EN 61000-4-3: 2006 + А1: 2008 + А2: 2010
EN 61000-4-4: 2012
EN 61000-4-5: 2014
EN 61000-4-6: 2014
EN 61000-4-11: 2004
Безопасность лазера:
EN 60825-1: 2014
CDRH 21 CFR 1040.10
Функциональная безопасность:
EN 60204-1: 2018
ПРИМЕЧАНИЕ:
◎ Согласно соответствующим стандартам и требованиям ЕС и национальных стандартов, лазер должен быть классифицирован в соответствии с его выходной мощностью и длиной волны лазера. Все лазерные изделия серии MFSC-3000W-4000W с высокой мощностью относятся к изделиям класса 4 (согласно статье 8, EN 60825-1)
4-Общие инструкции по технике безопасности
1. Зеркальное отражение
Часто в выходном порту лазера под разными углами генерируется множество вторичных лазерных лучей. Эти расходящиеся лучи возникают, когда первичный луч лазера отражается от гладкой поверхности, и их называют зеркальными отражениями. Хотя эти вторичные лучи могут быть менее мощными, чем общая мощность, излучаемая первичным лучом, их интенсивность может быть достаточно большой, чтобы вызвать повреждение глаз и кожи, а также поверхности материалов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
◎ Необходимо проявлять осторожность, чтобы избежать/свести к минимуму зеркальные отражения, поскольку лазерное излучение невидимо!
2. Инструкции по технике безопасности при использовании аксессуаров
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :
◎ Лазерный свет Maxphotonics MFSC достаточно силен, чтобы резать или сваривать металл, прожигать кожу, одежду и краску. Кроме того, этот свет может воспламенить летучие вещества, такие как спирт, бензин, эфир и другие растворители. Во время рабочего процесса горючие материалы вокруг лазера должны быть изолированы.
3、Инструкции по эксплуатации оптических приборов
Мы настоятельно рекомендуем вам прочитать следующие процедуры перед эксплуатацией лазера:
1. Никогда не смотрите прямо в выходной порт лазера, когда питание включено.
2. Избегайте расположения лазера и всех оптических выходных компонентов на уровне глаз.
3. Оснащен кожухом лазерного луча.
4. Перед включением лазера обязательно снимите заднюю крышку выходной головки лазера, в противном случае это приведет к необратимому повреждению выходной головки лазерного волокна.
5. Убедитесь, что все средства индивидуальной защиты соответствуют выходной мощности и диапазону длин волн лазера.
6. Используйте лазер в помещении, доступ в которое контролируется дверными замками. Разместите предупреждающие знаки. Ограничьте безопасные зоны для работы с лазером.
7. Не используйте лазер в затемненных помещениях.
8. Не включайте лазер без оптоволоконного кабеля или оптического выходного разъема.
9. Выполните ввод в эксплуатацию, калибровку и фокусировку при низкой выходной мощности, а затем постепенно увеличивайте выходную мощность после завершения калибровки и фокусировки.
10. Не устанавливайте и не отсоединяйте режущие головки или коллиматоры, когда лазер включен.
11. Перед установкой или снятием режущих головок или коллиматоров убедитесь, что лазер выключен и питание отключено.
12. Если оборудование эксплуатируется способом, не указанным в настоящем документе, защитные устройства и производительность оборудования могут быть нарушены, а гарантия будет аннулирована.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
◎ Убедитесь, что средства индивидуальной защиты соответствуют выходной мощности и диапазону длин волн лазера.
◎ Никогда не смотрите прямо в оптическое волокно или коллиматор и обязательно надевайте защитные очки при каждой операции.
4、Инструкции по эксплуатации электрооборудования
Мы настоятельно рекомендуем вам прочитать следующие процедуры перед эксплуатацией лазера:
1. Убедитесь, что корпус этого оборудования правильно заземлен. Любое прерывание контура заземления может привести к травме.
2. Убедитесь, что оборудование, подключаемое к источнику питания, правильно заземлено.
3、Для дальнейшего снижения пожарной опасности замените линейные предохранители (если применимо) на предохранители того же типа и номинала. Использование других предохранителей или материалов запрещено.
4. Убедитесь, что входное переменное напряжение лазера соответствует напряжению обычной сети переменного тока (трехфазный четырехпроводной 360-440 В переменного тока), а провода подключены правильно. Любой неправильный метод подключения может привести к травмам людей или повреждению прибора.
5. Оборудование не имеет частей, которые могут обслуживаться операторами, и все операции по техническому обслуживанию должны выполняться специалистами Maxphotonics Co., Ltd.
6. Во избежание поражения электрическим током не снимайте корпус, не отсоединяйте лазер без разрешения и не повреждайте соответствующие знаки. Любое изделие с несанкционированным демонтажем не подлежит гарантии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
◎ Входное напряжение лазера — трехфазный переменный ток (360-440 В переменного тока), что может вызвать риск поражения электрическим током. Все соответствующие кабели и соединительные провода несут потенциальную опасность.
5. Условия окружающей среды и меры предосторожности
Для обеспечения безопасности рабочей зоны лазера должны быть применены соответствующие ограждения, включая, помимо прочего, знаки безопасности лазера и блокировочные устройства. Соответствующие операторы должны быть обучены и проверены и знать обычные требования безопасности для работы с лазером.
При этом важно, чтобы выходные компоненты не располагались на уровне глаз.
Из-за взаимодействия лазера и металлического материала может возникнуть излучение ультрафиолетового света высокой интенсивности или видимого света. Убедитесь, что лазер снабжен защитным кожухом, чтобы предотвратить повреждение глаз или других частей тела человека излучением.
Мы рекомендуем вам соблюдать следующие эксплуатационные меры продлить срок службы лазера:
1. Не подвергайте лазер воздействию повышенной влажности.
2、Эксплуатация при более высокой температуре ускорит старение, увеличит пороговый ток и снизит эффективность спада. Если устройство перегрелось, прекратите работу и свяжитесь с Maxphotonics.
3. Убедитесь, что рабочая поверхность хорошо проветривается. При взаимодействии лазера с рабочей поверхностью могут образовываться газы, искры и мусор, что может представлять дополнительную опасность.
ОСТОРОЖНОСТЬ :
◎ Устройство может быть повреждено при неосторожном использовании.
5-Дополнительная информация по безопасности
Дополнительную информацию о безопасности лазерного излучения см. в списке ниже:
Американский институт лазеров (LIA)
13501 Ingenuity Drive, офис 128
Орландо, Флорида 32826
Телефон: 407 380 1553, Факс: 407 380 5588
Бесплатный номер: 1 800 34 ЛАЗЕР
Американский национальный институт стандартов
ANSI Z136.1, Американский национальный стандарт безопасного использования лазеров
(Доступно через LIA)
Международная электротехническая комиссия
МЭК 60825-1, издание 1.2
Центр приборов и радиологического здоровья
21 CFR 1040.10 — Стандарты производительности для светоизлучающих изделий
Министерство труда США - OSHA
Публикация 8-1.7 — Руководство по безопасности и оценке опасности лазеров.
Оборудование для лазерной безопасности
Издательство Лорин
Оборудование для лазерной безопасности и руководства для покупателей
Глава 3: Описание продукта
1-Особенности
Волоконные лазеры серии MFSC CW — это компактные и эффективные лазеры с высококачественным выходом лазерного излучения, разработанные для промышленного применения. Они в основном применяются в областях штамповки, сварки, резки и т. д.
Основные характеристики:
1. Высококачественный лазерный выход
2. Высокая мощность, высокая эффективность
3. Высокая надежность, длительный срок службы.
4. Компактный, прочный корпус.
5. Интерфейс расширенного программирования
Приложения:
1. Промышленное применение
2. Научные исследования
Конфигурация из 2 модулей
Maxphotonics предлагает множество настраиваемых режимов. Это руководство даст полные инструкции для всех режимов, см. раздел 6.3-6.6.
Коды обозначения моделей 3-лазера
М - Ж - С - К - XXX - XX 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 | ||
1 | Код производителя | M означает Maxphotonics |
2 | Средства массовой информации усиления лазер | F означает волоконный лазер |
3 | Режим лазера | S означает одномодовый |
4 | Лазерное состояние | C означает продолжить волну |
5 | Максимальная производительность власть | XXXX Вт означает максимальную выходную мощность лазер |
6 | Дополнительное сообщение | Может быть нулевым |
4 - Сертификация
Maxphotonics подтверждает, что данное оборудование было тщательно протестировано и проверено и соответствует опубликованным спецификациям перед отправкой. Получив оборудование, проверьте, не были ли повреждены упаковка и принадлежности при транспортировке. Если повреждения очевидны, немедленно свяжитесь с Maxphotonics.
5- Описание передней панели
Предметы | Описание функции |
ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ | Основное питание 360-440 В переменного тока переключатель лазера |
ВЫКЛ ВКЛ | Выключатель питания лазера |
ЧРЕЗВЫЧАЙНАЯ СИТУАЦИЯ | Аварийная остановка |
НАЧИНАТЬ | Запустить лазер (сигнал включения-выключения аппаратное обеспечение) |
ТРЕВОГА | Ненормальная ситуация свет лазер |
АКТИВНЫЙ | Нормальная ситуация свет лазер |
ВЛАСТЬ | Мощность света лазера |

Предметы | Описание функции |
CTRL | Внешний разъем управления |
ETHERNET | Сетевое общение интерфейс |
переменный ток 380 В | Входная мощность 360-440 В переменного тока |
ВОДА ВЫШЛА | Выход для водяного охлаждения лазера (1 дюйм) |
ВОДА В | Входное отверстие для охлаждающей воды лазера (1 дюйм) |

6-Оптический выходной терминал
1. Оптическая выходная головка
Оптическая выходная головка оснащена защитным окном, которое можно заменить в случае повреждения. Перед использованием убедитесь, что торцевая крышка головки QBH снята и обычно устанавливается вместе с лазером.
Информацию о методе очистки см. в «Руководстве по проверке и очистке волоконно-оптических разъемов».


Глава 4: Спецификация
1-Параметры оптических характеристик
№0. | Характеристики | Условия испытания | Мин. | Номинал. | Макс | Единица |
1 | Режим работы | CW/Модулированный | ||||
2 | Поляризация | Случайный | ||||
3 | Выходная мощность MFSC-5000W | 100% CW | 5000 | Вт | ||
Выходная мощность MFSC-6000W | 100% CW | 6000 | Вт | |||
4 | Диапазон настройки выходной мощности | 10 | 100 | |||
5 | Длина волны излучения | 100% CW | 1070 | 1080 | 1090 | нм |
6 | Ширина спектра (3 дБ) | 100% CW | 4 | 7 | нм | |
7 | Кратковременная нестабильность электроснабжения | 100% CW >1ч | ±1 | ±2 | % | |
8 | Долгосрочная нестабильность электроснабжения | 100% CW >24ч | ±3 | ±5 | % | |
9 | Качество луча (BPP) | 100% Выход 100um QBH | 3 | 3.8 | мм х мрад | |
10 | Время включения лазера | 10%→90% Выход | 150 | 200 | мкс | |
11 | Время выключения лазера | 90%→10% Выход | 150 | 200 | мкс | |
12 | Скорость модуляции | 100% Выход | 5 | КГц | ||
13 | Мощность красного направляющего лазера | 100% Выход | 200 | мкВт | ||
14 | Длина питающего оптоволоконного кабеля | 20 | м | |||
15 | Размер сердцевины кормового волокна | 100 (150/200 опционально) | мкм | |||
16 | Радиус изгиба питающего оптоволоконного кабеля | 200 | мм | |||
17 | Выходной разъем | Стандартный QBH(LOC) |
2-Общие характерные параметры
№0. | Характеристики | Условия испытания | Мин. | Номинал. | Макс | Единица |
1 | Рабочее напряжение | 360 | 400 | 440 | ВАК | |
2 | Входная мощность MFSC-5000W | 100% Выход | 17 | кВт | ||
Входная мощность MFSC-6000W | 100% Выход | 20 | кВт | |||
3 | Рабочая среда Температура | 10 | 49 | ℃ | ||
4 | Относительная рабочая температура окружающей среды Влажность | 10 | 85 | % | ||
5 | Метод охлаждения | Водяное охлаждение | ||||
6 | Температура хранения | -10 | 60 | ℃ | ||
7 | Размеры | 640*1000*700 (Ш*Г*В) | мм | |||
8 | Масса | МФСК-5000Вт | 225±5 | кг | ||
МФСК-6000Вт | 230±5 |
3-Условие водяного охлаждения
Нет. | Характеристики | Мин. | Единица | |
1 | Метод охлаждения | Водяное охлаждение | ||
2 | Температура воды | Лето 24 | Зима 20 | ℃ |
3 | Гидравлическое давление | ≥ 4 | бар | |
4 | Требования к расходу воды MFSC-5000 | 40 | л/мин | |
Требования к расходу воды MFSC-6000 | 50 | |||
5 | Номинальная мощность охлаждения охладителя MFSC-5000 требования к емкости | 12 | кВт | |
Номинальная мощность охлаждения охладителя MFSC-6000 требования к емкости | 14 |
4-Состояние водяного охлаждения QBH
Метод охлаждения | Размер водопроводной трубы требование | Поток воды Ставка (л/мин) | Гидравлический давление (бар) | Охлаждение Температура (℃) |
Водяное охлаждение | Внешний диаметр* внутренний диаметр=Φ6*Φ4 | ≥2 | ≥3 | 28-30 |
ПРИМЕЧАНИЕ:
◎ Внутренний диаметр внешней световой трубки ≥ 8 мм, длина ≤ 20 м;
◎ Длина трубы Φ6, подключенной к LOE после переключения с внешнего светового пути, составляет ≤ 1 м;
◎ QBH соединен последовательно с режущей головкой;
◎Рекомендованное выше давление воды внешнего светового пути требует перепада давления режущей головки Δp ≤ 1,5 бар. Если это значение превышено, давление воды внешнего светового пути должно быть соответственно увеличено.

ПРИМЕЧАНИЕ:
◎ Цвет водопровода: синяя входная вода, красная обратная вода.
5-Требования к среде установки
1.Требования к степени чистоты окружающего воздуха для установки выходной головки оптического волокна: 1000 или более строгий класс. Предложения по конфигурации стандартного рабочего места очистки;
2. температура рабочей среды лазера: 10°C–40°C;
3. влажность рабочей среды лазера: 10%-85%;
4. Избегайте конденсационной среды, особые стандарты контроля следующие:
следует:

ПРИМЕЧАНИЕ :
◎ Для обеспечения хороших условий эксплуатации лазера, чтобы снизить вероятность выхода из строя из-за конденсации. Мы рекомендуем подготовить кондиционируемое помещение для лазера, чтобы температура в кондиционируемом помещении была ≤ 28 ° C, а относительная влажность ≤ 50%. Водяной охладитель должен быть размещен в другом месте от лазера. Запрещается размещать водяной охладитель в кондиционируемом помещении;
◎ Лазерная головка работает при циркулирующей температуре. Во избежание образования конденсата на лазерной головке необходимо отрегулировать температуру охлаждающей воды внешнего светового тракта до комнатной температуры. Запрещается охлаждать лазерную головку низкотемпературной охлаждающей водой.
6-Структурная схема
Таблица размеров лазера (единица измерения: мм)

Глава 5: Руководство по распаковке
1-Шаги распаковки
Лазер — это ценный и точный прибор, поэтому Maxphotonics рекомендует распаковывать упаковочную коробку, выполнив следующие действия:
1. Поместите упаковку с лазерным оборудованием на горизонтальную поверхность, например, на бетонный пол или твердый пол;
2. Откройте упаковочную деревянную коробку, снимите верхнюю пенопластовую крышку и достаньте аксессуары;
3. Проверьте «упаковочный лист» на наличие принадлежностей;
4. QBH и кабель размещаются на верхней пластине лазера. Пожалуйста, будьте осторожны, чтобы убедиться, что минимальный радиус изгиба волоконного кабеля составляет
>200мм.
5. После того, как аксессуары извлечены и подсчитаны, лазер вынимается из коробки с помощью моторизованного вилочного погрузчика, лазер устанавливается на ровную поверхность и нажимаются тормозные колодки роликов, чтобы предотвратить самопроизвольное движение лазера;
6. Пожалуйста, убедитесь, что лазер находится в сухом, проветриваемом, непыльном месте; 1-метровое пространство вокруг лазера не загорожено, передняя часть лазера и место оператора не загорожены, обзор не загорожен, над лазером нет капель, и лазер расположен. Положение осушено плавно, и не происходит скопления воды.
7. Пожалуйста, приобретите ту же водопроводную трубу в соответствии с образцом водопроводной трубы, приложенным к упаковке; водопроводная труба подсоединяется к пагодному соединению входной и выходной трубы лазера и закрепляется прилагаемым хомутом для шланга;
8. Сохраните все предметы после распаковки, чтобы исключить будущую транспортировку или хранение.
ПРИМЕЧАНИЯ:
◎ Если при получении продукта были обнаружены какие-либо повреждения внешней упаковки и внутренних частей, немедленно свяжитесь с Maxphotonics Co., Ltd. или уполномоченным агентом.
◎ Кондиционер позади лазера имеет дренажное отверстие, подсоедините дренажную трубу, убедитесь, что дренажная труба расположена ровно, а высота любого положения
дренажной трубы не должна быть выше высоты выпускного отверстия дренажной трубы (если лазер совпадает с кондиционером).
◎ Если температура окружающей среды и относительная влажность достаточно высоки, лазер будет выполнять процесс осушения в течение примерно 30 минут. Это
нормально, и лазер следует перезагрузить снова после снятия предупреждения о конденсации.
◎ Охладитель должен быть закрыт, когда лазер выключен, в случае, если влага в воздухе конденсируется на холодных частях внутри лазера. Когда воздух
если кондиционер доступен, рекомендуется дать ему поработать полчаса, прежде чем включать охладитель и выключатель питания лазера.
Рекомендация: Измените температуру окружающей среды и относительную влажность и работайте с лазером вдали от точки росы (например, держите лазер в помещении с кондиционером).
Нет. | Наименования фитингов | Описание | Единица | Количество |
1 | Волоконный лазер | MFSC-xxxx | ПК | 1 |
2 | Внешний сигнальный провод | ПК | 1 | |
3 | Кабель | 10м | ПК | 1 |
4 | Клавиши питания | ПК | 2 | |
5 | USB-диск | программное обеспечение прилагается | ПК | 1 |
6 | Бумага для чистки линз | ПК | 4 | |
7 | Образец воды труба лазера | Ф25.4мм | ПК | 1 |
8 | Хомуты для шлангов | Хомут оцинкованный, 26-38 | ПК | 2 |
9 | Водопроводная труба QBH пробирка для образца | Ф6x4мм | ПК | 1 |
Глава 6: Руководство по эксплуатации
1-Уведомление
ОСТОРОЖНОСТЬ:
◎ Информацию о правильной электрической мощности см. в Главе 4 «Технические характеристики».
◎ Пожалуйста, обратитесь к Главе 2 «Общая информация по технике безопасности» для проверки того, соответствует ли конфигурация среды периферийной работы лазера
соответствует требованиям.
2-Подключение к электросети
Входная линия питания лазера должна быть подключена к трехфазному четырехпроводному переменному току. Важно убедиться, что провод zero-fire правильно подключен в соответствии с маркировкой линии, а провод заземления хорошо подключен. Плохой контакт провода заземления может привести к потенциальному повреждению лазера.
Для обеспечения безопасности компания Maxphotonics рекомендует последовательно подключить автоматический выключатель на 63 А (воздушный выключатель) между блоком питания и лазером.
Эта электрическая мощность должна находиться в непосредственной близости от блока питания оборудования и иметь возможность легкого отключения.
Если у вас возникли проблемы с проводкой, обратитесь к Главе 4 «Технические характеристики», чтобы определить ваши электрические характеристики.
Интерфейс с 3 расширениями
Интерфейс Laser CTRL представляет собой высококачественный многоядерный воздушный интерфейс, который обеспечивает различные сигналы для функционального управления лазером, как описано ниже:

5000 Вт-6000 Вт 24P воздушный интерфейс
Ctrl Интерфейс Приколоть | Проволока Цвет | Английский логотип | Примечания |
15 | черный | Вход модуляции+ | 20 В постоянного тока ≤ В ≤ 28 В постоянного тока I ≤ 15 мА |
4 | черно-белый | Вход модуляции- | |
16 | красный | Ввод разрешения на выбросы+ | 20 В постоянного тока ≤ В ≤ 28 В постоянного тока I ≤ 15 мА |
3 | красный и белый | Ввод разрешения на выбросы- | |
12 | зеленый | Вход DA(0-10В) 0~10В+ | Управлять выходной мощностью лазера, Около 1-10 В постоянного тока. 1 В соответствует мощности 10%; 10 В соответствует 100% власть. |
5 | зеленый и белый | Вход DA(0-10В) 0~10В- | |
6 | желтый | Внешний лазер выход+ | 20 В постоянного тока ≤ В ≤ 28 В постоянного тока I ≤ 15 мА |
7 | жёлтый чёрный | Внешний лазер выход- | |
18 | коричневый | ОШИБКА1 | Выход сухого контакта, ВКЛ-неисправность, ВЫКЛ.-нормально, (контактное напряжение V ≤ 30 В постоянного тока, контактный ток I ≤ 100мА) |
23 | коричневый и белый | ОШИБКА2 | |
1 | фиолетовый | ЛАЗЕР_RDY_OUT+ | Сдержанный |
2 | фиолетово-черный | LASER_RDY_OUT- | |
8 | апельсин | БЕЗ ЗАМКА+ | ±Короткое соединение: лазер обычно управляет светом выход ±Отключен: лазер заблокирован и не может излучать свет |
19 | оранжевый черный | EX LOCK- | |
21 | светло-голубой | ЭКС АВАРИЯ+ | Входной сигнал высокого уровня 20 В постоянного тока ≤ В ≤ 28 В постоянного тока I ≤ 15 мА |
14 | Голубой черный | ЭКС АВАРИЙНАЯ СИТУАЦИЯ- | |
17 | Светло-зеленый | EX RED CONTROL+ | Сдержанный |
24 | Светло-зеленый черный | EX RED CONTROL- |
4-шага старта
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
◎ Перед использованием убедитесь, что все электрические соединения (включая соединения охлаждающей воды) подключены. Все разъемы должны быть надежно закреплены винтами, если это возможно.
◎ НИКОГДА не смотрите прямо в выходное волокно и обязательно надевайте защитные очки при работе с изделием. При подключении проводов убедитесь, что лазер обесточен.
Начальные шаги следующие:
1. Запустите охладитель;
2. Снимите крышку коллиматора;
3. Убедитесь, что торцевая поверхность коллиматора чистая и не покрыта загрязнениями;
4. Убедитесь, что аварийный выключатель включен;
5. Установите главный выключатель питания на передней панели в положение «ВКЛ».
6. Установите ключ-выключатель на передней панели в положение «ВКЛ».
7. Нажмите кнопку ПУСК на передней панели.
8、Кондиционирование воздуха: система автоматически управляет переключателем кондиционера. Кондиционер начинает охлаждать через 3 минуты, и если он не охлаждается через 3 минуты, кондиционер выходит из строя (если лазер совпадает с кондиционером).
5-Описание режима
Режимы работы лазера следующие:
1. Режим CW: свет излучается непрерывно, этот режим используется для резки.
2. Модулированный режим: излучаемый свет является импульсным, и этот режим используется для управления средней выходной мощностью лазера.
3. Внешнее управление: управление выходной мощностью лазера с помощью внешнего программного обеспечения.

6-Описание программного обеспечения
(1) Зайдите на «Официальный сайт Chuangxin Laser» — «Центр загрузок» — «Установить программное обеспечение» и загрузите «Руководство по установке программного обеспечения для серии G3», «NET4.6»,
«G3-Series-nnnn». (Версия время от времени обновляется, при условии размещения официального объявления на сайте без предварительного уведомления.)
URL-адрес: http://en.maxphotonics.com/En/Software.html
(2) Распакуйте загруженный сжатый пакет и установите операционную среду (NET4.6) и программное обеспечение для мониторинга (G3-Series-nnnn), следуя «Руководству по установке программного обеспечения серии G3». (Система Win10 или система с установленным .NET 4.6, устанавливать NET4.6 не нужно).
(3) После установки операционной среды и программного обеспечения для мониторинга на рабочем столе появится ярлык «G3-Series».
(4) Проверьте, является ли интерфейс связи объединительной платы лазера RS232 или EtherNet, подключите его к компьютеру и включите лазер.
(5) Дважды щелкните ярлык «G3-Series» на рабочем столе, чтобы открыть программное обеспечение для мониторинга и войти в следующий интерфейс подключения (192.168.0.178), затем нажмите кнопку «Войти», чтобы попытаться подключиться к лазеру.

(2) Распакуйте загруженный сжатый пакет и установите операционную среду (NET4.6) и программное обеспечение для мониторинга (G3-Series-nnnn), следуя «Руководству по установке программного обеспечения серии G3». (Система Win10 или система с установленным .NET 4.6, устанавливать NET4.6 не нужно).
(3) После установки операционной среды и программного обеспечения для мониторинга на рабочем столе появится ярлык «G3-Series».

(4) Проверьте, является ли интерфейс связи объединительной платы лазера RS232 или EtherNet, подключите его к компьютеру и включите лазер.
(5) Дважды щелкните ярлык «G3-Series» на рабочем столе, чтобы открыть программное обеспечение для мониторинга и войти в следующий интерфейс подключения.

(6) Если объединительная плата лазера представляет собой интерфейс RS232, режим связи программного обеспечения мониторинга выбирается как COM (по умолчанию - COM), а
Выбираем соответствующий номер COM, затем нажимаем кнопку «Войти», чтобы попытаться подключиться к лазеру.
(7) Если объединительная плата лазера представляет собой интерфейс EtherNet, выберите режим связи программного обеспечения для мониторинга как IP2, введите IP-адрес лазера (по умолчанию 192.168.0.178) и нажмите кнопку «Войти», чтобы попытаться подключиться к лазеру.

Если лазер включен и модель может соответствовать программному обеспечению мониторинга, он
перейдет к следующему интерфейсу мониторинга.
(8) Нажмите кнопку «Вход», чтобы подключить лазер и войти в следующий интерфейс мониторинга.

(9) Расшифруйте страницу.

Советы: Подробную информацию об установке программного обеспечения и инструкции см. в соответствующих инструкциях на официальном сайте программного обеспечения.
7-Список ошибок
Точки оповещения о неисправностях, устанавливаемые лазером, включают в себя:
Нет. | Сообщение | Описание | Поиск неисправностей |
1 | Сигнализация PD | Лазер внутренний тестирование светового пути вина | Эксплуатация приводит к низкой выходной мощности лазера, такой как низкая частота модуляции, низкая пиковая мощность, низкая мощность резки. |
2 | Поток воды предупреждение о охладитель | Чиллер - это не запущен или поток воды не достаточный | Запустите охладитель и убедитесь, что в водопроводе достаточный поток воды. |
3 | Сигнализация перегрева | Ошибка перегрева лазер | В случае внутренней неисправности перегрева лазера проверьте, соответствует ли заданная температура охладителя требованиям. Выключите лазер и не включайте его снова, пока тепло, накопленное во время работы, полностью не рассеется. |
4 | Перегрузка по току тревога | Неисправность перегрузки по току лазера | Если значение DA «0-10 В» превышает заданное значение, происходит внутренняя перегрузка по току. произойдет. |
5 | Установка QBH тревога | Ошибка установки QBH | Неисправность будет возникать, когда QBH головка не вставлена в режущую головку или вставлена в неправильное место. |
6 | Аварийная остановка тревога | Чрезвычайная ситуация выключатель остановки нажатый | Отпустите аварийный выключатель, лазер снова заработает после перезапущен. |
7 | Коммуникация ошибка RS232 | Коммуникация ошибка между лазер и ПК | Проверьте интерфейс RS232 и кабель компьютера. |
Примечание:
◎ Все сообщения о тревогах будут отображаться на программном обеспечении монитора. Пожалуйста, обратите внимание и свяжитесь с нашим сервисным персоналом, если вам это необходимо.
Глава 7: Руководство по осмотру и очистке волоконно-оптических разъемов
1-Уведомление
Крайне важно проверять волоконно-оптический разъем на наличие пыли, грязи или повреждений каждый раз, когда он подключается к любому оптическому устройству, перед использованием. Использование
Грязный или поврежденный волоконный разъем может привести к серьезным травмам и/или повреждению лазером. Maxphotonics не несет ответственности за любой ущерб, вызванный загрязненными разъемами.
Для очистки оптоволоконного разъема вам понадобятся следующие материалы:
1. Резиновые перчатки или напальчники без пудры.
2. Безворсовые салфетки и/или тампоны для чистки оптики.
3. Безводный этанол (Оптический уровень, чистота >99,5%)
4. Ацетон (Оптический уровень, чистота >99,5%)
5. Сжатый воздух (без масла и воды)
6. Микроскоп
7. Источник света
ВАЖНЫЙ :
◎ Обязательно надевайте резиновые перчатки без пудры во время этой процедуры очистки! Настоящим заявляется, что повреждение волоконного соединителя может произойти из-за неправильного обращения, использования неправильных процедур очистки или использования химикатов для очистки. Это не покрывается гарантией Maxphotonics. Безводный этанол и ацетон должны обрабатываться и храниться в соответствии с местным законодательством и инструкциями.
2-Операционные процедуры
Очищайте и обслуживайте волоконный лазер в соответствии со следующими процедурами:
1. Выключите питание лазера и установите ключ в положение «ВЫКЛ».
2. Снимите черную внешнюю защитную оболочку и оставьте белый внутренний колпачок, очистите внешнюю часть оптоволоконного разъема оптическим очистителем, протрите его чистой оптической салфеткой и высушите сжатым воздухом;
3. Поместите волоконный соединитель в держатель микроскопа; (7-1)
4. Снимите защитный внутренний колпачок с разъема; (7-2)
5. Сфокусируйте микроскоп на поверхности разъема;
6. Используйте источник света для освещения торцевой поверхности волоконного соединителя так, чтобы свет отражался от поверхности торцевой поверхности. Это достигается, если вы видите яркий золотистый блеск от торцевой поверхности соединителя QBH.
7. Тщательно осмотрите поверхность торца. Загрязнение приведет к появлению темных пятен/ожогов на поверхности и возможному повреждению волокна и/или лазера. Если на торце видны загрязнения, необходима очистка.
8. Снимите колпачок и муфту, затем быстро подсоедините волоконный соединитель к режущей головке и закрепите их. (Положите колпачок лицевой стороной вниз на чистую поверхность или безворсовую салфетку.)





ВАЖНО:
◎ Не используйте повторно безворсовые салфетки или тампоны для оптики.
◎ Не прикасайтесь к защитной линзе оптоволоконного разъема.
◎ Не дуйте напрямую, иначе будет занесена новая грязь.
◎ Не прикасайтесь пальцами к кончику чистящего тампона.
◎ Перед установкой защитного чехла и рукава необходимо произвести очистку.
◎ Никогда не дуйте воздухом прямо на поверхность, так как вы можете занести в нее загрязнения. Всегда дуйте поперек поверхности!
◎ Если оптоволоконный разъем не удалось сразу установить в оптическую систему, закройте его защитным колпачком, очищенным сжатым воздухом.
ОСТОРОЖНОСТЬ :
◎ Настоящим заявляется, что повреждение волоконно-оптического соединителя может произойти из-за неправильного обращения, использования неправильных процедур очистки или химических средств для очистки.
Гарантия Maxphotonics на это не распространяется.
Глава 8: Техническое обслуживание и ремонт
1-Заметки по техническому обслуживанию
ОСТОРОЖНОСТЬ :
◎ Внутри нет обслуживаемых оператором деталей. По всем вопросам обслуживания обращайтесь к квалифицированному персоналу Maxphotonics.
◎ Для обеспечения возможности выполнения ремонта или замены в рамках гарантии и полного соблюдения ваших интересов, пожалуйста, подайте заявку в Maxphotonics или местному представителю после обнаружения неисправностей. После получения нашего разрешения вам необходимо упаковать продукт в подходящую упаковку и вернуть его.
◎ При обнаружении повреждений после получения товара вам следует сохранить доказательства, чтобы иметь возможность предъявить свои права грузоотправителям.
ВАЖНЫЙ :
◎ Не отправляйте продукцию в Maxphotonics без RMA.
◎ Если гарантийный срок или объем гарантии на изделие истек, покупатели несут ответственность за расходы на ремонт.
ИЗМЕНЯТЬ :
◎ Мы имеем право изменять любой дизайн или структуру нашего продукта, и информация может быть изменена без предварительного уведомления.
2-Услуги
Если у вас возникли проблемы с безопасностью, настройкой, эксплуатацией или обслуживанием, внимательно прочтите это «Руководство пользователя» и строго следуйте инструкциям по эксплуатации. По всем остальным вопросам звоните в отдел обслуживания клиентов.
После проверки ваши проблемы будут рассмотрены нашей группой технической поддержки.
Если проблемы не удается решить, возможно, вам придется вернуть изделие в Maxphotonics для дальнейшего устранения неполадок.